for viola & piano, opus 54
for viola & piano, opus 54
Mezzo-soprano solo, choeur & orchestre
Mezzo-soprano solo, choeur & orchestre
Mass setting dedicated to Gordon Cawthorne, MBE.
Mass setting dedicated to Gordon Cawthorne, MBE.
Ivre d'Abyssinie
Ivre d'Abyssinie
Mezzo-soprano solo, choeur & orchestre
Mezzo-soprano solo, choeur & orchestre
Mezzo-soprano solo, choeur & orchestre
L'inconstance de Céphise... Paroles nomades...Les pêcheurs de sable...Les cendres du Nil...
Quatre chansons d'exil
Quatre chansons d'exil
Miserere
IN MEMORIAM SANCTAE TERESIAE LEXOVIENSIS
pour choeur à quatre voix a cappellA, Opus 23
If you are interested in purchasing a piece or commissioning a new work, register on the contact page. Perusal scores are available upon request. In many cases, I am happy to adjust pieces to better fit a particular range as needed.
Ce MISERERE est une œuvre votive rédigée en peu de jours qui révèle, je l’espère, un peu de ma foi profonde et de ma ferveur envers Sainte Thérèse de Lisieux.
Cette partition chorale est avant tout destinée à être chantée principalement dans un lieu consacré, au cœur de la liturgie catholique, à la fin de l’office des heures, pendant les trois jours de la semaine sainte, mercredi, jeudi et vendredi saints.
Bien évidemment, elle s’adresse aussi à tous les chrétiens et par-delà, par souci d'humanisme, à tous les mélomanes sensibles à la musique sacrée.
C’est volontairement que je n’ai conservé du psaume original que les versets qui me touchaient profondément avec la volonté de ne pas écrire une œuvre trop longue, mais juste faire acte de sage poésie et louer la miséricorde de notre Seigneur.
This Miserere is a votive work which, I hope reveals something of my faith and also my deep admiration for St Thérèse of Lisieux.
The choral score is first of all intended principally to be sung in a sacred place, at the heart of Catholic liturgy, at the close of the Liturgy of Hours during Wednesday, Thursday or Friday of Holy Week.
Of course, it is also addressed to all Christians and in humanist spirit, to all music lovers appreciative of sacred music.
I have deliberately only conserved the verses of the original psalm which touched me deeply. I had no wish to write a work which was too long; my wish was simply to pay sincere homage and in a poetic way, to praise the mercy of our Saviour.
Sainte Thérèse de Lisieux